English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (9015 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
it is death to U مجازات 0000مرگ است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
death U مرگ
death U درگذشت
death U فوت
death U وفات
death U کمیابی
death U گرانی
death U ممات
death U موت وفات
death certificate U گواهی فوت
death certificates U گواهی فوت
death wish U اروزی مرگ
death penalty U کیفر اعدام
death penalty U مجازات اعدام
death warrant U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death sentence U حکم اعدام
death sentences U حکم اعدام
death duty U مالیات بر ارث
death duties U مالیات بر ارث
sudden death U مرگ ناگهانی
sudden death U ناگهان باخت
sudden death U وقت اضافی
sudden-death U مرگ ناگهانی
sudden-death U ناگهان باخت
sudden-death U وقت اضافی
death mask U قیافه مرده
death mask U ماسک صورت مرده
death masks U قیافه مرده
death masks U ماسک صورت مرده
as hush as death U خاموش چون مردگان
at death's door U دم مرگ
at the moment of death U حین فوت
at the moment of death U حین وفات
black death U طاعون یا وبا
blow resulting in death U ضربه منجر به موت
certificate of death U گواهی فوت
certificate of death U تصدیق فوت
child death rate U نرخ مرگ و میر کودکان
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
convicted to death U محکوم به اعدام
crude death rate U نرخ خام مرگ و میر
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death bed U بستر مرگ
death bed U دم واپسین
death bird U بوم
death bird U لاشخور
death blow U ضربت مهلک
death blow U ضربت کشنده
death damp U عرق مرگ
death day U سال مرده
death feigning U مرده نمایی
death ful U مرگ نما
death ful U کشنده
death ful U مردنی فانی
death gravity U حق کفن و دفن
death gravity U حق تدفین
death instinct U غریزه مرگ
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
death pays all scores U مرگ همه حسابهاراتصفیه میکند
death phantasy U پندار مرگ
death point U نقطه مرگ
death rate U نرخ مرگ و میر
death rate U اهنگ مرگ و میر
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rattle U خروخرمردن
death sickness U مرض موت
death spiral U حرکت چرخاندن یار
death tax U مالیات بر ارث
death watch U پاسبان مرده
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death's head U جمجمه مرده
doom to death U محکوم بمرگ
he drank himself to death U چندان
he drank himself to death U خورد که مرد
he quaffed himself into death. U انقدر
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
he was sentenced to death U شد
intestate death U موت بدون وصیت
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
living death U زندگی مرگبار
living death U زندگی شبیه مرگ
net death rate U نرخ خالص مرگ و میر اهنگ خالص مرگ و میر
persumptive death U موت فرضی
supposed death U موت فرضی
presumed death U موت فرضی
presumption of death U موت فرضی
presumption of death U فرض موت
presumption of death decree U حکم موت فرضی
presumption of the death decree U حکم موت فرضی
put to death U کشتن
put to death U به قتل رساندن
stonning to death U رجم
stonning to death U سنگسار کردن
the penalty of death U کیفر اعدام
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
threaten with death U تهدید به قتل کردن
till death U تا دم مرگ
Other Matches
to f. to death U ازسرمامردن
to threat any one with death U تهدیدکردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to stone to death U سنگسارکردن
to squeeze to death U با فشار کشتن
to put to death U بقتل رسانیدن
to put to death U کشتن
under pain of death U با کیفر اعدام
under sentence of death U محکوم به مرگ
under sentence of death U محکوم به اعدام
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death row U بخش اعدامیها
death row U بند محکومان به مرگ
brain death U مرگ مغزی
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
what a death he died U چه مردنی کرد
violent death U مرگ غیر طبیعی
to death penalty U اعدام مجازات
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to crush to death U کشتن
to crush to death U درزیرپا
to crush to death U له کردن وکشتن
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
tired to death U مانندمرده از خستگی
death squad U جوخهی تیرباران
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
To shame death. U خود رابمردن زدن
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
death toll U سانحهجانیوحشتناک
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
to starve to death U از گرسنگی مردن
death thread U تهدید به مرگ
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death U مرگ تدریجی
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
death trap U بسیار خطرناک
death squads U گروه کشتار
death traps U بیمآفرین
death squads U جوخهی مرگ
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی اعدام
death squad U گروه کشتار
death squad U جوخهی مرگ
death trap U ناایمن
death trap U پرسیج
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
kiss of death U دوستی خاله خرسه
death traps U پر مخاطره
death traps U پرسیج
death traps U ناایمن
death traps U بسیار خطرناک
death trap U بیمآفرین
death trap U پر مخاطره
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
warrant of presumed death U حکم موت فرضی
carrying out [of a death sentence] U اجرا [حکم اعدام]
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to ride one's horse to death U اسب خود رابا سواری زیادازپا در اوردن
death-watch beetle U موریانه
He turned as pale as death . U رنگش مثل گچ سفید شد
The untively death ( passing away ) … U درگذشت نا بهنگام ...
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
The painting portrays the death of Nelson. U این نقاشی مرگ نلسون را مجسم می کند .
Death is good luck for the unlucky . <proverb> U براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . U جانش به لب آمد ( رسید )
Recent search history Forum search
1The outright abolition of the death penalty.
1فدات بشم
3تهديد به مرگ
3تهديد به مرگ
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com